7 Fantastiske kinesiske ordsprog

Mange af de kinesiske ordsprog er bogstaveligt talt millenariske. Nogle af dem blev skabt af sig selv, mens andre er afledt af en legende. Alle har til formål at kondensere en undervisning om livet. Det er en didaktisk måde at transmittere den viden, der er erhvervet af denne kultur.

Ordet for kinesiske ordsprog er "Chengyu". Næsten alle disse sætninger består af fire tegn på det kinesiske sprog. Dette er ideografisk. Hver karakter har en bred betydning.

"Dragen immobiliseret i dybt vand bliver et bytte til krabber."
- kinesisk ordsprog -

Nu, hvis noget kendetegner de kinesiske ordsprog er dets elegance.Vi kan også understrege dens poetiske essens og dets evne til at symbolisere virkeligheden. Det er ikke uden grund at de overlevede tiden og spredte sig til alle jordens kulturer. Her er syv gode eksempler på disse vidunderlige ordsprog.Kinesiske ordsprog om viljen

Orienteringene, og især kineserne, var præget af en dyb offer af ånd og stor anerkendelse af viljen. Historisk set led denne land store katastrofer og blev mere end en gang genfødt fra sin aske. Det er derfor, de sætter pris på denne evne til at stå fast. Det er det, de siger her:

" Store sjæle har vilje; De svage har kun ønsker.Ligeledes fremhæver en god mængde kinesiske ordsprog menneskets evne til at forme sin skæbne. Som de påpeger her:"Du kan ikke forhindre, at trøngens fugl flyver over hovedet, men det kan forhindre det i at nestes i dit hår

" .Bjerg og livBjerg er en metafor anvendt i mange af de kinesiske ordsprog. Det repræsenterer vanskeligheden, hindringen. Som i denne sætning:"

Han der flyttede bjerget er, hvad der begyndte at fjerne de små sten

" . Udtrykket er en hyldest til tålmodighed, en kilde til styrke i østlige kulturer.En lignende betydning har dette andet ordsprog:"Det er nødvendigt at klatre bjerget som en gammel mand at få så ung". Her taler vi også om tålmodighed, sammen med udholdenhed. Bjerget skal klatre som en gammel, det vil sige, at den står forsigtigt og langsomt overfor forhindringen. "At komme som en ung mand" betyder, at vejen fornyer den, der krydser den.

Den sande følelse af selvtillid En af de kinesiske ordsprog siger:"Den bedste lukkede dør er en, der kan stå åben"

. Det er en smuk undervisning, der indeholder en stor sandhed, indpakket i smuk poetisk tæppe. Dette ordsprog snakker om tillid.

I dette tilfælde er døren et symbol på, hvad der er gemt. Giver sikkerhed og undgår overgangen til noget værdifuldt. Men tillid kan ikke placeres i den barriere, men i andres vilje ikke at krydse den. Overdreven renhedDen rene og den urenhed har været temaer for analyse i religion, filosofi og kultur. Ofte er det rene forbundet med det positive og det urene med det negative. Imidlertid er i dette kinesiske ordsprog omvendt:"I rent vand er der ingen fisk

"

.

Denne refleksion taler om manglen på menneskeheden i perfektion. Derfor kaldes det livløse vand "sterilt." På den anden side er der også en modsigelse. Det vil sige, hvad der kunne kaldes "urenhed". En vidunderlig urenhed, der bare giver anledning til liv. Lad os ikke glemme, at succes er fejlens søn, ikke perfekt. Advance, altid fremmeDen kinesiske, ligesom næsten alle østlige kulturer, er elskere af pause. I modsætning til Vesten ser de skyndsel som en defekt, ikke en dyd. I sig selv var opførelsen af ​​sin historie i flere århundreder. De er vidne til de langsomme ændringer. Dette perspektiv er meget godt opsummeret her:"Ikke være bange for at være langsom, udelukkende at blive afholdt

".

I dette tilfælde fortæller de os om vigtigheden af ​​at være aktiv. Dette indebærer ikke nødvendigvis at gøre tingene i en fart, men i en proces, hvor der gøres fremskridt trin for trin.

Selvom målet er langt væk, så længe fremskridtene opretholdes, vil det nås. Kinesiske ordsprog er en uudtømmelig kilde til visdom og skønhed. Den smukkeste ting, de har, er denne meget suggestive måde at sige ting på, men siger intet direkte.De kalder hver enkelt til at gøre en refleksion i stedet for at levere en absolut "fordøjet" sandhed. Dette er netop deres magi.