japanske ordsprog er meget populære over hele verden. De er blevet brugt i landets stigende sol siden forældrene til at lede hverdagen. Mange af dem kunne krydse grænser. I dag er de husket over hele verden, selvom mange ikke kender deres oprindelse. De fleste japanske ordsprog har deres rødder i landdistrikterne.
Så mange af dem henviser til de naturlige skønheder. De afspejler det, der læres af solen, vandet, floden og endda klipperne. Alle har en uskyldig poetisk berøring. Faktisk er de også blevet optaget af filosofi og religion. japanske ordsprog er meget gådefulde. Kulturen i øst er meget diskret. Det er derfor, at de fleste af dine ordsprog bruger få ord og efterlader meget til fantasien.
De formidler en fredelig og tålmodig verdenssyn. Dernæst del 10 af disse store visdomskapsler. "Selv den længste rejse begynder med et enkelt trin." - japanske ordsprog japones japanske ordsprog om handling
Flere japanske ordsprog taler om handling. For orientalerne er aktivitet ikke impulsivitet eller tvang. Tanke og handling går hånd i hånd, en supplerer den anden. Så siger de:
"Hvis du tænker på noget, skal du beslutte. Hvis du har besluttet, tænk ikke på det. "
Konceptet om japansk hastighed afspejles perfekt i dette ordsprog:
"Hurtig betyder: langsom men uden pause" .
Det er klart, at for denne kultur har hastigheden mere at gøre med effektivitet end med accelererede handlinger. Mange tror fejlagtigt, at orientalske kulturer er passive. Tværtimod. Hvad der sker er, at de ser handlingen ud fra et andet perspektiv. Det er ikke tilfældigt, at mange japanske ordsprog kalder på handling samtidig med at de sætter en grænse for det, som i denne smukke sætning:"Gør alt hvad du kan, lad resten stå til destinationen" .
Venlighed til andre Den japanske har en dyb følelse af kollektivet. Den anden er et næsten helligt sted. Mange af deres skikke styrer bevarelsen af respekt og hensyn til andre. Det er derfor, de værdsætter dybt de blide udtryk: "Et venligt ord kan varme tre måneder om vinteren."Respekt for andre er også indskrevet i mange japanske ordsprog. Dette er en af dem:
"Tjek syv gange før du spørger en person."
Dette er et opkald for at undgå smålige domme om andre. Orienternes stille holdning er ofte forvekslet med mangel på lidenskab. Ikke så. Faktisk er de meget lidenskabelige og munter. Følgende ordsprog giver for eksempel stor værdi til glæde:
" Lykke kommer til huset, hvor man griner." Det er en kendsgerning: latter kalder harmoni, og det er lykke.
På stien til personlig vækst Det japanske samfunds kooperative sans er perfekt indviet af dette ordsprog:"Solen kender ikke det gode, solen kender ikke den dårlige. Solen oplyser og varme alle sammen. Den, som finder sig selv, er som solen. " Det forstås, at en solid identitet afspejles i fuld accept af andre og verden.
Et andet japansk ordsprog siger:
"Hvis du spørger, vil du skamme sig over et øjeblik. Hvis du ikke spørger, vil du skamme dig hele dit liv. " Der er en stor visdom repræsenteret her: det er et meget reserveret samfund; men i sætninger som disse er der fastsat en grænse for dette skøn. Langsomhed og venter
Japan bærer en årtusind forbi. De har lært at forstå og vurdere tidens gang. De ved, at det vigtigste og ægte liv tager tid. Dette udtrykkes af det fantastiske ordsprog: "De dybe floder flyder langsomt." Det betyder, at alt, der har dybde, manifesterer sig lidt efter lidt.
De japanske ved, at tålmodighed er en afgørende dyd. I deres eget kød har de oplevet at triumf og fiasko i høj grad afhænger af det. De siger det på denne måde: "Victory tilhører en, der venter en halv time længere end sin modstander."
Således tilhører triumf altid den mest tålmodige. Dette er bare en meget lille prøve af nogle af de mest populære japanske ordsprog. Der er hundredvis af dem, der venter på at blive genopdaget. Vi har meget at lære af denne kultur, som har været bemærkelsesværdig i mange historiske tider, og også vidste hvordan man stiger fra sin aske, når virkeligheden så krævede.